項目 | 記入 |
---|---|
1. Family/Surname | 苗字。パスポートと同じ表記。 |
2. Given names | 名前。パスポートと同じ表記。 |
3. Passport number | パスポート番号。左詰めで記入します。 |
4. Flight number or name of ship | オーストラリアに入国するフライト番号を記載します。※乗り継ぎがある方はオーストラリアに入国時のフライトナンバーです。例えば東京→ケアンズ→ブリスべンであれば東京からケアンズ行のフライト情報を記載します。 |
5. Intended Address in Australia | 滞在予定地。オーストラリアの滞在先住所を記載します。郵便番号も分かれば記入をしてください。Stateの箇所には3桁の州の略称を記入します。 例:ブリスベン、ゴールドコースト、ケアンズの場合はクイーンズランド州なので⇒QLD |
6. Do you intend to live in Australia for the next 12months? | オーストラリアに向こう12ヶ月にわたって滞在する予定ですか? ワーホリ、1年以上の学生ビザの方⇒Yes 観光ビザ、1年以下の学生ビザの方⇒No |
7. Do you suffer from tuberculosis? | 結核にかかっていますか? |
8. Do you have any criminal conviction/s? | 犯罪歴がありますか? |
9. PLEASE × AND ANSWER EVERY QUESTION – IF UNSURE, Yes × Are you bringing into Australia: | 全ての質問に答えてください。どう答えていいか不明な場合は、はいに×をつけてください。
下記の物品をオーストラリアに持ち込もうとしていますか?
|
10. Signature / Date | 署名と日付。パスポートと同じものが望ましいです。漢字の方は漢字で問題ありません。 日付の例:Day/Month/Year (日/月/年)⇒07 11 2016 |
項目 | 記入 |
---|---|
11. Your contact details in Australia | オーストラリア国内の連絡先。 Phone:電話番号 例:(02)9029-1448 Email/Address:メールまたは住所 |
12. Emergency contact details | 緊急連絡先。オーストラリア国外の方でも構いません。緊急時に連絡のつく方の連絡先を記入。 Name:緊急連絡者 Phone/Email/Address:電話、メール、住所のいずれか。 |
13. Which country did you board this flight or ship? | この航空機または船舶に搭乗した国。 例:日本から乗った場合⇒JAPAN ※乗り継ぎなどで別の国を経由してきた場合は、その国を記入します。 |
14. What is your usual occupation? | 職業。(例) 学生:STUDENT 会社員:OFFICE WORKER 国家公務員:GOVERNMENT OFFICIAL 地方公務員:LOCAL GOVERNMENT OFFICIAL 主婦:HOUSEWIFE フリーター:PART TIME JOB 無職:NONE |
15. Nationality as shown on passport | パスポートに記載されている国籍。 例:日本国籍⇒JAPAN |
16. Date of birth | 生年月日。Day/Month/Year(日/月/年)の順で記入。 例:1988年7月19日生まれ⇒19/07/1988 |
17. 滞在ビザの種類 | Bの一時滞在ビザ(観光、ワーキングホリデー、学生等の各ビザ)で滞在する方が選びます。 |
18. Your intended length of stay in Australia | オーストラリアの滞在予定期間。 15日の場合⇒”15Days”と記載 1年3ヶ月間の場合⇒”1 years 3 months”と記載。 |
19. Your country of residence | 居住国。例:JAPAN |
20. Your main reason for coming to Australia | オーストラリアを訪れる主な理由。一つのみチェックします。 1.大会/会議 2.商用 3.友人あるいは親類訪問 4.就職 5.教育 6.展示会 7.休暇 8.その他 |
全て英語で大文字で記入
原則、大文字での記入になります。記入漏れにもご注意ください。未記入の箇所があるとイミグレーション審査のカウンターで審査員に書き終えるため追い返される可能性があります。
チェックボックスは「X」印で
日本ではチェックボックスは✓で記入しますが、オーストラリアでは一般的には「X」で記入をします。
虚偽の申告はしない
上記の記入例はあくまでサンプルになりますので、ご自身に当てはめてご記入ください。記入する内容は正確に、正直に書き虚偽の申告は絶対にしないでください。